
大寶伏藏TD1865བཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ། དྲག་ལས་མཆོག་གླིང་སྲི་ཟློག །བཟློག་བྱང་།
45-53-1a
༄༅། །བཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ། དྲག་ལས་མཆོག་གླིང་སྲི་ཟློག །བཟློག་བྱང་།
༄༅༔ བཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་རྒྱས་པར་འདོད་ན། ལིང་རོ་དམར་གཏོར་ཤ་ཁྲག་གིས་བརྒྱན་པ་འབུལ་ཞིང་། ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ མཐིང་ནག་གྲུ་གསུམ་གཞལ་ཡས་ནས༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མཐུ་སྟོབས་བདག༔ རཀྴ་ཐོད་ཕྲེང་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ ༈ དགྲ་བགེགས་དམ་སྲི་བསྒྲལ་པ་ཡི༔ ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་ལ་འཁོར་བའི༔ ཆེ་སྲི་ཆུང་སྲི་དར་མའི་སྲི༔ ཕོ་སྲི་མོ་སྲི་རྒས་གཞོན་སྲི༔ ནད་སྲི་དུར་སྲི་ངན་པ་དང་༔ གློ་བུར་རྩུབ་པའི་ཀེག་རིགས་ཀུན༔ ཟློག་གོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་ཟློགས༔ གནོད་བྱེད་བགེགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཟློགས༔ སྒྱུར་རོ་ལྟས་ངན་དགྲ་ལ་སྒྱུར༔ ཞིང་བཅུ་ཚང་བའི་དགྲ་ལ་སྒྱུར༔ ཟློག་སྒྱུར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ སྟེང་ཕྱོགས་ཚངས་པའི་གདན་སྟེང་ནས༔ ཧཱུྃ་ཆེན་ཀཱ་ར་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་དམ་སྲི་སོགས། ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ཤར་ཕྱོགས་དྲི་ཟའི་གདན་སྟེང་ནས༔ རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས༴ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ཤར་ལྷོ་མེ་ལྷའི་གདན་སྟེང་ནས༔ དབྱུག་པ་
45-53-1b
སྔོན་པོ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་དམ་སྲི་བསྒྲལ་པ་ཡི༔ ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་ལ་འཁོར་བའི༔ ཆེ་སྲི་ཆུང་སྲི་དར་མའི་སྲི༔ ཕོ་སྲི་མོ་སྲི་རྒན་གཞོན་སྲི༔ ནད་སྲི་དུར་སྲི་ངན་པ་དང་༔ གློ་བུར་རྩུབ་པའི་ཀེག་རིགས་ཀུན༔ ཟློག་གོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་ཟློགས༔ གནོད་བྱེད་བགེགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཟློགས༔ སྒྱུར་རོ་ལྟས་ངན་དགྲ་ལ་སྒྱུར༔ ཞིང་བཅུ་ཚང་བའི་དགྲ་ལ་སྒྱུར༔ ཟློག་བསྒྱུར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་རྗེའི་གདན་སྟེང་ནས༔ གཤིན་རྗེའི་གཤེད་པོ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་དམ་སྲི༴ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོའི་གདན་སྟེང་ནས༔ མི་གཡོ་མགོན་པོ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ ༈ དགྲ་བགེགས༴ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ནུབ་ཕྱོགས་ཀླུ་དབང་གདན་སྟེང་ནས༔ རྟ་མགྲིན་རྒྱལ་པོ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས༴ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ནུབ་བྱང་རླུང་ལྷའི་གདན་སྟེང་ནས༔ འདོད་པའི་རྒྱལ་པོ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས༴ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན་གདན་སྟེང་ནས༔ བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་དམ་སྲི་བསྒྲལ་པ་ཡི༔ ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་
45-53-2a
ལ༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་ལ་འཁོར་བའི༔ ཆེ་སྲི་ཆུང་སྲི་དར་མའི་སྲི༔ ཕོ་སྲི་མོ་སྲི་རྒས་གཞོན་སྲི༔ ནད་སྲི་དུར་སྲི་ངན་པ་དང་༔ གློ་བུར་རྩུབ་པའི་ཀེག་རིགས་ཀུན༔ ཟློག་གོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་ཟློགས༔ གནོད་བྱེད་བགེགས་ཀྱི་སྟེང་

【现代汉语翻译】
大寶伏藏TD1865，遣除事业委托，猛咒至尊洲际禳解，遣除回遮。
遣除事业委托，猛咒至尊洲际禳解，遣除回遮。
若欲广行遣除事业委托，则供奉以血肉严饰之灵器、红色朵玛，并念诵：
吽 遍！从深蓝三角之宫殿中，诸佛之威力主尊，从罗刹颅鬘之法界中降临。
享用此降伏邪魔恶鬼之血肉朵玛，遣除年月时节所生之大小邪魔、壮年邪魔、男女老少邪魔、疾病邪魔、坟墓邪魔以及一切突发粗暴之灾厄。
以红色朵玛遣除，于作害邪魔之上遣除，回遮于恶兆之敌人，回遮于十方圆满之敌人，请行遣除回遮之委托事业！
吽 遍！从上方梵天之座上，大吽 嘎拉（梵文：kāla，时间，死亡）从法界中降临，降伏邪魔恶鬼等。
吽 遍！从东方乾闼婆之座上，尊胜佛从法界中降临，降伏邪魔恶鬼等。
吽 遍！从东南方火神之座上，蓝色手杖从法界中降临，享用此降伏邪魔恶鬼之血肉朵玛，遣除年月时节所生之大小邪魔、壮年邪魔、男女老少邪魔、疾病邪魔、坟墓邪魔以及一切突发粗暴之灾厄。
以红色朵玛遣除，于作害邪魔之上遣除，回遮于恶兆之敌人，回遮于十方圆满之敌人，请行遣除回遮之委托事业！
吽 遍！从南方阎罗之座上，阎罗死主从法界中降临，降伏邪魔恶鬼等。
吽 遍！从西南罗刹之座上，不动明王从法界中降临，降伏邪魔恶鬼等。
吽 遍！从西方龙王之座上，马头明王从法界中降临，降伏邪魔恶鬼等。
吽 遍！从西北风神之座上，欲王从法界中降临，降伏邪魔恶鬼等。
吽 遍！从北方夜叉之座上，甘露旋从法界中降临，享用此降伏邪魔恶鬼之血肉朵玛，遣除年月时节所生之大小邪魔、壮年邪魔、男女老少邪魔、疾病邪魔、坟墓邪魔以及一切突发粗暴之灾厄。
以红色朵玛遣除，于作害邪魔之上遣除

【English Translation】
Great Treasure of the Victorious Ones TD1865, Entrusting the Activity of Reversal, Fierce Activity Supreme Continent Reversal, Reversal Amulet.
Entrusting the Activity of Reversal, Fierce Activity Supreme Continent Reversal, Reversal Amulet.
If you wish to expand the entrusted activity of reversal, offer a lingam (representation of the enemy), red torma, adorned with flesh and blood, and recite:
Hūṃ bhyoḥ! From the dark blue triangular palace, the power and strength of all Buddhas, arise from the realm of Raksha skull garlands.
Take this flesh and blood torma that subdues enemies and obstacles, and reverse the great and small harms, the harms of the young, the harms of men and women, the harms of old and young, the harms of disease, the harms of the cemetery, and all sudden and harsh obstacles that occur in years, months, days, and times.
Reverse with the great red torma, reverse upon the obstructing obstacles, turn back the bad omens to the enemy, turn back to the enemy who possesses all ten fields, please perform the entrusted activity of reversal!
Hūṃ bhyoḥ! From the seat of Brahma in the upper direction, great Hūṃ Kāla arises from the realm, subduing enemies, obstacles, and evil spirits.
Hūṃ bhyoḥ! From the seat of Gandharvas in the eastern direction, Nampar Gyalwa (Victorious One) arises from the realm, subduing enemies and obstacles.
Hūṃ bhyoḥ! From the seat of the fire god in the southeast direction, a blue staff arises from the realm, take this flesh and blood torma that subdues enemies and obstacles, and reverse the great and small harms, the harms of the young, the harms of men and women, the harms of old and young, the harms of disease, the harms of the cemetery, and all sudden and harsh obstacles that occur in years, months, days, and times.
Reverse with the great red torma, reverse upon the obstructing obstacles, turn back the bad omens to the enemy, turn back to the enemy who possesses all ten fields, please perform the entrusted activity of reversal!
Hūṃ bhyoḥ! From the seat of Yama in the southern direction, Yama's executioner arises from the realm, subduing enemies and obstacles.
Hūṃ bhyoḥ! From the seat of Rakshasas in the southwest direction, Achala (Immovable One) arises from the realm, subduing enemies and obstacles.
Hūṃ bhyoḥ! From the seat of the Naga king in the western direction, Hayagriva (Horse-necked King) arises from the realm, subduing enemies and obstacles.
Hūṃ bhyoḥ! From the seat of the wind god in the northwest direction, Kama Deva (King of Desire) arises from the realm, subduing enemies and obstacles.
Hūṃ bhyoḥ! From the seat of Yakshas in the northern direction, Amrita swirls arises from the realm, take this flesh and blood torma that subdues enemies and obstacles, and reverse the great and small harms, the harms of the young, the harms of men and women, the harms of old and young, the harms of disease, the harms of the cemetery, and all sudden and harsh obstacles that occur in years, months, days, and times.
Reverse with the great red torma, reverse upon the obstructing obstacles

--------------------------------------------------------------------------------

དུ་ཟློགས༔ སྒྱུར་རོ་ལྟས་ངན་དགྲ་ལ་སྒྱུར༔ ཞིང་བཅུ་ཚང་བའི་དགྲ་ལ་སྒྱུར༔ ཟློག་སྒྱུར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ བྱང་ཤར་དབང་ལྡན་གདན་སྟེང་ནས༔ ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས༴ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ འོག་ཕྱོགས་ས་བདག་གདན་སྟེང་ནས༔ མ་ཧཱ་བ་ལ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་དམ་སྲི་སོགས། ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ཡེ་ཤེས་ཀློང་དགུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ རིགས་ཀྱི་ཚོམ་བུ་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས༴ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ཡང་སྤྲུལ་ཁྲོ་བོ་ཁྲོ་མོ་དང་༔ ཟ་གསོད་ཕྲ་མེན་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ ༈ དགྲ་བགེགས་དམ་སྲི་བསྒྲལ་པ་ཡི༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ དྲང་སྲོང་དམོད་པའི་མཚོན་འཆང་བ༔ ལོཀྟྲི་པཱ་ལས་སྟོང་ཁམས་ཁེངས༔ དགྲ་བགེགས༴ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ དྲེགས་འདུལ་དྲག་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ རྒྱུད་གསུམ་དྲེགས་པ་ལས་ལ་བཞེངས༔ དགྲ་བགེགས་དམ་སྲི་བསྒྲལ་པ་ཡི༔ ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་ལ་འཁོར་
45-53-2b
བའི༔ ཆེ་སྲི་ཆུང་སྲི་དར་མའི་སྲི༔ ཕོ་སྲི་མོ་སྲི་རྒས་གཞོན་སྲི༔ ནད་སྲི་དུར་སྲི་ངན་པ་སོགས༔ གློ་བུར་རྩུབ་པའི་ཀེག་རིགས་ཀུན༔ ཟློག་གོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་ཟློག༔ གནོད་བྱེད་བགེགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཟློག༔ སྒྱུར་རོ་ལྟས་ངན་དགྲ་ལ་སྒྱུར༔ ཞིང་བཅུ་ཚང་བའི་དགྲ་ལ་སྒྱུར༔ ཟློག་སྒྱུར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ༈ ཐུན་ལ་བརྟེན་ནས་གསད་པ་ནི། ལྕགས་ཕྱེ༔ ཟངས་ཕྱེ༔ ཡུངས་དཀར༔ ཡུངས་ནག༔ ཀེ་མཚེ༔ ཤང་མཚེ༔ ཟི་ར་ནག་པོ༔ རྡོ་ཕྱེ༔ ཕུང་ས༔ ལན་ཚྭ༔ ཚ་བ་གསུམ༔ ཐང་ཕྲོམ༔ གཞན་ཡང་དུག་སྣ་དང་ཁྲག་སྣ་བཅས་རང་གི་དྲི་མས་མ་ཕོག་པར་བྱས་ལ༔ ལྕགས་ཧོམ་དུ་བླུགས་ལ༔ ཐུན་སྣོད་ཨེ་སྒྲོམ་མེ་འབར་བའི་ཀློང་དུ་ཐུན་རྫས་ནད་མཚོན་དུག་གི་དངོས་པོ་དགྲ་བགེགས་ཁ་ཕུང་རྗེས་མེད་དུ་གཏོང་བའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་པར་བསམས་ལ༔ སྔགས་མཐར། གློ་བུར་བར་ཆད་ཀེག་སྲི་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ཏྲིག་ནན་ཨེ་ཧུར་ཐུམས་ཛ༔ གཟིར་ནན་ཀཱ་ཝཱ་ཙི་ཁཾ་ཤག་ལིང་མྱོག་རྦད་རྦད༔ ཞེས་པས་བསྒྲུབས་ཏེ་གསད་ལས་ཀྱི་དུས་སུ་བརྡེག༔ ༈ དམིགས་གནད་ཁྱད་པར་ནི། དམིགས་པའི་གནས་ལྔར་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་ཙཀྲ་རྩིབས་བཞི་སྲ་ཞིང་འཐས་པ་དང་། མཆོད་
45-53-3a
རྟེན་ནག་པོས་མནན་པས་བསྐལ་པའི་བར་དུ་གཡོ་འགུལ་མེད་པར་གྱུར་པར་བསམ་ཞིང་། སྔགས་མཐར། གློ་བུར་བར་ཆད་ཀེག་སྲི་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ཨེ་ཡཾ་རཾ་བཾ་ལཾ་བྷྲཱུྃ་སྟྭཾ་བྷ་ཡ་ཏྲིག་ནན༔ ཞེས་རྟགས་མ་བྱུང་གི་བར་དུ་བཟླའོ།། །།



【现代汉语翻译】
回遮！将恶兆转移到敌人身上！转移到十方圆满的敌人身上！请完成回遮转移的使命！ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ 从东北方自在的宝座上，从三界遍胜的法界中升起！ 敌魔等。
ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ 从下方土地之主的宝座上，从大力的法界中升起！ 敌魔、邪魔等。
ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ 从智慧九聚的坛城中，从种姓的聚集法界中升起！ 敌魔等。
ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ 从化身忿怒尊和忿怒母，以及食肉罗刹女的法界中升起！
༈ 诛杀敌魔邪魔的：ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ 手持仙人诅咒之器的，洛克特里帕拉（Loktrīpāla）充满虚空！ 敌魔等。
ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ 从调伏傲慢的坛城中，从三族傲慢的事业中升起！ 诛杀敌魔邪魔的：请享用这血肉朵玛，以及年月时节的轮回。
大小邪魔，新旧邪魔，男女邪魔，老少邪魔，疾病邪魔，坟墓邪魔等，所有突发的粗暴灾难，都用这红色朵玛回遮！回遮到作害邪魔的身上！将恶兆转移到敌人身上！转移到十方圆满的敌人身上！请完成回遮转移的使命！
༈ 依靠猛咒进行诛杀：铁粉、铜粉、白芥子、黑芥子、卡切（ke tshe）、香切（shang tshe）、黑孜然、石粉、蓬砂、盐、三种盐、唐松草，以及各种毒物和血液，不要被自己的气味所污染，放入铁护摩炉中，观想猛咒器皿在火焰燃烧的法界中，猛咒物质具有将疾病、武器、毒物的本体，以及敌魔彻底摧毁的力量，念诵咒语结尾：‘所有突发障碍、灾难邪魔，ཏྲིག་ནན་ཨེ་ཧུར་ཐུམས་ཛ༔ གཟིར་ནན་ཀཱ་ཝཱ་ཙི་ཁཾ་ཤག་ལིང་མྱོག་རྦད་རྦད༔’，在诛杀事业时击打。
༈ 特殊的观想要点：在观想的五个位置上，有天铁制成的四辐轮坚固无比，并用黑色食子镇压，观想直至劫末都不会动摇，念诵咒语结尾：‘所有突发障碍、灾难邪魔，ཨེ་ཡཾ་རཾ་བཾ་ལཾ་བྷྲཱུྃ་སྟྭཾ་བྷ་ཡ་ཏྲིག་ནན༔’，直到出现验相为止。

【English Translation】
Turn back! Transfer the bad omens to the enemy! Transfer to the enemy who is complete in all ten directions! Please accomplish the task of turning back and transferring! Hūṃ bhyo! From the throne of the powerful one in the northeast, arise from the realm of complete victory in the three realms! Enemies and obstacles, etc.
Hūṃ bhyo! From the throne of the earth lord in the lower direction, arise from the realm of Mahābala! Enemies, obstacles, oath-breakers, etc.
Hūṃ bhyo! From the mandala of the nine expanses of wisdom, arise from the realm of the assembly of lineages! Enemies and obstacles, etc.
Hūṃ bhyo! Arise from the realm of the emanated wrathful deities, both male and female, and the flesh-eating rākṣasīs!
༈ For the destruction of enemies and obstacles: Hūṃ bhyo! The one who holds the weapon of the curse of the ṛṣi, Loktrīpāla fills the empty space! Enemies and obstacles, etc.
Hūṃ bhyo! From the mandala of taming the arrogant, arise from the activities of the arrogance of the three lineages! For the destruction of enemies and obstacles: Please accept this offering of flesh and blood, and the cycle of years, months, days, and times.
Great and small harms, new and old harms, male and female harms, old and young harms, disease harms, grave harms, and all kinds of sudden and violent calamities, turn them back with this great red torma! Turn them back upon the obstructing enemies! Transfer the bad omens to the enemy! Transfer to the enemy who is complete in all ten directions! Please accomplish the task of turning back and transferring!
༈ Killing based on the thun: Iron powder, copper powder, white mustard, black mustard, ke tshe, shang tshe, black cumin, stone powder, borax, salt, three salts, Thang Phrom, and also various poisons and bloods, without being contaminated by one's own scent, pour them into an iron homa furnace, and contemplate that the thun vessel is in a realm of blazing fire, and that the thun substances have the power to completely destroy the essence of diseases, weapons, poisons, enemies, and obstacles, recite the mantra ending: 'All sudden obstacles, calamities, and evil spirits, trik nan e hur thums dza! Gzir nan kā vā tsi kham shag ling myog bhad bhad!' and strike during the time of the killing activity.
༈ Special points of focus: In the five places of focus, imagine that there are four-spoked iron chakras that are solid and dense, and that they are pressed down by black tormas, so that they will not move or shake until the end of the kalpa, and recite the mantra ending: 'All sudden obstacles, calamities, and evil spirits, e yam ram bam lam bhrūṃ stvaṃ bha ya trik nan!' until signs appear.

--------------------------------------------------------------------------------

